When I look out into the wide world I am inundated with material to write about. Sometimes, I am so overwhelmed that I can’t make up my mind. Alas, I can only take on one thing at a time. I think the following is a worthy subject.
Conservapedia, a conservative Wikipedia clone that serves as another Republican propaganda outlet, has been retranslating the Bible, citing what they consider “liberal bias” in modern translations. They developed a rationale that should guide their efforts. I quote this from their website —–>
As of 2009, there is no fully conservative translation of the Bible which satisfies the following ten guidelines:
1. Framework against Liberal Bias: providing a strong framework that enables a thought-for-thought translation without corruption by liberal bias. For example, the Living Bible translation has liberal evolutionary bias; the widely used NIV translation has a pro-abortion bias.
2. Not Emasculated: avoiding unisex, “gender inclusive” language, and other feminist distortions; preserve many references to the unborn child (the NIV deletes these)
3. Not Dumbed Down: not dumbing down the reading level, or diluting the intellectual force and logic of Christianity; the NIV is written at only the 7th grade level
4. Utilize Terms which better capture original intent: using powerful new conservative terms to capture better the original intent; Defective translations use the word “comrade” three times as often as “volunteer”; similarly, updating words that have a change in meaning, such as “word”, “peace”, and “miracle”.
5. Combat Harmful Addiction: combating addiction by using modern terms for it, such as “gamble” rather than “cast lots”; using modern political terms, such as “register” rather than “enroll” for the census
6. Accept the Logic of Hell: applying logic with its full force and effect, as in not denying or downplaying the very real existence of Hell or the Devil.
7. Express Free Market Parables; explaining the numerous economic parables with their full free-market meaning
8. Exclude Later-Inserted Inauthentic Passages: excluding the interpolated passages that liberals commonly put their own spin on, such as the adulteress story
9. Credit Open-Mindedness of Disciples: crediting open-mindedness, often found in youngsters like the eyewitnesses Mark and John, the authors of two of the Gospels
10. Prefer Conciseness over Liberal Wordiness: preferring conciseness to the liberal style of high word-to-substance ratio; avoid compound negatives and unnecessary ambiguities; prefer concise, consistent use of the word “Lord” rather than “Jehovah” or “Yahweh” or “Lord God.”
Thus, a project has begun among members of Conservapedia to translate the Bible in accordance with these principles. The translated Bible can be found here.
It is very important to translate the Bible correctly. As it is written, “I warn everyone who hears the prophetic words in this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words in this prophetic book, God will take away his share in the tree of life and in the holy city described in this book” (Revelation 22, 18-19).
<—As of this writing, a considerable portion of their task has been completed. This does not appear to be a joke. We should take the above agenda seriously. Let us then analyze a bit. As a Christian, I am always concerned that the Bible be translated as accurately as possible and in a way that makes it comprehensible to its audience. Bias of any kind is not acceptable. Mistakes in translation, on the other hand, are just human failing. Their “Framework” assumes a “liberal” bias. Is it a “liberal” idea to try to reconcile perceived reality with spiritually inspired documents? It is apparently not OK to change language with regard to gender, but is fine to use a less descriptive term like “gamble” to describe a specific activity or “use powerful new conservative terms” to slant the scriptural meaning their way! They want us to “Accept the Logic of Hell” when careful study of the whole Bible leaves this subject particularly ambiguous. There is a real reason why theologians argue over these matters. I certainly doubt that Jesus had any intention of expressing “Free Market Parables”. Conservative Christians tend to live by the King James, but these folks even want to exclude some of that as well, choosing which of the ancient sources they prefer to believe. The warning they quote from Revelation so audaciously certainly applies equally to them.
If any of this seems outrageous to you and you don’t want to believe it’s happening, here are the links: The Agenda and The Translation.
This is exactly what I’m ranting about! For far too long the Conservatives in this country have presented Christianity as their personal property to present to the public as they see fit. It is high time for real Christians to tell the truth!